Şahnâme’nin, Osmanlı hanedanının gücünü tasvir eden önemli eserlere örnek oluşturduğunu söyleyen Nimet Yıldırım, dünya edebiyatının en güçlü ürünlerinden biri kabul edilen ve pek çok dile çevrilen bu eserin insanlığa sunulmuş edebi bir armağan olarak kabul edildiğinin de altını çizdi.
Türk edebiyatına kazandırdığı eserin, İran’da takdire ve ödüle layık görülen üç kitaptan biri olduğu için mutluluk duyduğunu belirten Prof. Dr. Yıldırım, Türkçe Şahnâme’de İran tarihi, uygarlığı, kültürü, edebiyatı, mitolojisi, sanatı, kültürel birikimi ve ulusal değerleri gibi birçok konuya yer verildiğini söyledi. Yıldırım ayrıca, Şahnâme’nin Türkçe çevirisinin İran’da daha büyük bir organizasyonda yılın kitabı yarışmasında dereceye girme yolunda olduğunu ve aynı zamanda İran dışında yapılan Farsça konulu çalışmalar kategorisinde değerlendirilmek üzere İran Cumhurbaşkanlığı makamına sunulduğunu ifade etti.
29.09.2016 14:40:17